Home Prior Books Index
←Prev   1 Kings 2:44   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר המלך אל שמעי אתה ידעת את כל הרעה אשר ידע לבבך אשר עשית לדוד אבי והשיב יהוה את רעתך בראשך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hmlk Al SHm`y Ath yd`t At kl hr`h ASHr yd` lbbk ASHr `SHyt ldvd Aby vhSHyb yhvh At r`tk brASHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque rex ad Semei tu nosti omne malum cuius tibi conscium est cor tuum quod fecisti David patri meo reddidit Dominus malitiam tuam in caput tuum

King James Variants
American King James Version   
The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father: therefore the LORD shall return your wickedness on your own head;
King James 2000 (out of print)   
The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which was in your heart, that you did to David my father: therefore the LORD shall return your wickedness upon your own head;
King James Bible (Cambridge, large print)   
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;

Other translations
American Standard Version   
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.
Darby Bible Translation   
And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickedness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickedness upon thine own head;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king said to Semei: Thou knowest all the evil, of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father: the Lord hath returned thy wickedness upon thy own head:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head.
English Standard Version Journaling Bible   
The king also said to Shimei, “You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the LORD will bring back your harm on your own head.
God's Word   
Shimei, you know in your heart all the evil that you did to my father David. The LORD is going to pay you back for the evil you have done.
Holman Christian Standard Bible   
The king also said, "You yourself know all the evil that you did to my father David. Therefore, the LORD has brought back your evil on your head,
International Standard Version   
The king also reminded Shimei, "You know all the evil things that you admit you did to my father David. Therefore the LORD is going to repay you for all of your evil.
NET Bible   
Then the king said to Shimei, "You are well aware of the way you mistreated my father David. The LORD will punish you for what you did.
New American Standard Bible   
The king also said to Shimei, "You know all the evil which you acknowledge in your heart, which you did to my father David; therefore the LORD shall return your evil on your own head.
New International Version   
The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
New Living Translation   
The king also said to Shimei, "You certainly remember all the wicked things you did to my father, David. May the LORD now bring that evil on your own head.
Webster's Bible Translation   
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD will return thy wickedness upon thy own head;
The World English Bible   
The king said moreover to Shimei, "You know all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father. Therefore Yahweh shall return your wickedness on your own head.